席琳·迪翁漢語“非常溜”
國際歌星席琳·迪翁將于今晚在蛇年央視春晚唱響《泰坦尼克號》主題曲《我心永恒》以及用中文演繹《茉莉花》,而昨日下午其終于抵達(dá)北京并進(jìn)入央視一號演播廳參加了直播前的最后一次帶妝聯(lián)排,其實(shí)也是錄制備播帶。席琳·迪翁的出現(xiàn)讓不少工作人員難抑激動,而天后對于不斷伸到面前的“手機(jī)”也毫不避諱。
席琳·迪翁是央視春晚第一次邀請國際 在除夕夜與觀眾見面,這也是她第一次在中國熒屏露臉。雖然 并未像其他歌手和演員一樣參與春晚此前的彩排,但昨日最后一次錄制備播帶,席琳·迪翁終于出現(xiàn)在一號演播廳,并以一身頗具中國風(fēng)的長裙著裝亮相。和宋祖英共同演繹《茉莉花》時,席琳·迪翁的中文聽起來一點(diǎn)也不像現(xiàn)學(xué)的,唱得還是非常流利。
據(jù)透露,高曉松曾飛赴拉斯維加斯為席琳·迪翁錄制中文版的《茉莉花》,而她用了不到5小時便能將這些拗口的中文唱出來了,敬業(yè)精神可見一斑。
昨日在春晚的彩排后臺,席琳·迪翁非常友好,不少工作人員見到天后“駕到”忙不迭拿著手機(jī)上前拍照,天后也并未拒絕,而且面露笑容。央視主持人魯健也忍不住激動表示:“席琳·迪翁妹妹,你咋才來呢!庇浾 林艷雯
投稿郵箱:chuanbeiol@163.com 詳情請訪問川北在線:http://fishbao.com.cn/